《Time Out Hong Kong》
昨天下午,正當我在中圖上網之際,「名校生」突然走到我的身邊,並向我出示了不知從哪本雜誌撕下來的一頁。我細心一看,咦,上面的那個不正就是我嗎?
「名校生」說,那雜誌叫《Time Out Hong Kong》,是他在銅鑼灣港鐵站拿到的。今年四月的時候,確實是有一位隸屬於該份雜誌的記者找過我做訪問,說好了會為我寫一篇中文專訪的,並且會在接著的一期中文版雜誌刊登。對了,《Time Out》是分中文版和英文版的,現在「名校生」給我看的這篇卻是出現在英文版裡,心裡便頓覺有點莫名其妙了。看一看該文章的作者,是一位叫 Olivia Lai 的女孩,跟當日替我做訪問的那位是完全不同的。
不過只要稍為想想就恍然大悟了。或許專訪是會分別在中、英文兩個版本同時刊登呢!!英文版當然會由擅寫英文的人來寫,中文版亦必然會是。所以我深信,負責撰寫中文版的,必定就是當日替我做採訪的那位女記者 Cara Hung 了。
Cara 是在今年四月二十號來找我的,訪問也是在當天進行。過了一個星期,他們的攝影師 Calvin Sit 也來為我拍攝了一些照片。我向來都知道《Time Out Hong Kong》這本雜誌的,印象中是一本英文雜誌,講消費講娛樂講生活品味,是一本中產及遊客面向的生活資訊刊物。為何他們會對一名露宿者感興趣呢,特意要去找他來做一篇專訪?Cara 便說,這是因為我的身份特殊-----------既是一位「浪人」(竟有人這樣稱呼露宿者! :)),同時又是一位 blogger,這很有採訪價值呢。呵呵,原來如此。
聽 Cara 說,中文版《Time Out 香港》今年四月創刊,今次為我做的這篇報導,將會在他們的第二期季刊刊登,當時 Cara 是那麼說的。想不到現在竟然連他們的英文版也有!英文版率先發行,中文版隨後。英文版剛剛出爐,相信中文版也會在即將的七月頭面世了吧。錯過了英文版的朋友,不妨可以到時拿一本中文版來看看的。 :)
《Time Out 香港》是免費的,除了港鐵站,一些中高檔的食肆和酒店也有。此外,倘若閣下身住名廈,說不定在您們居所的會所大堂也可以拿到呢。詳細派發地點可參考此處:
0コメント